2009年4月16日 星期四

To run

《TO RUN。》
I showed up at her door
no gifts or explanations for
the way that i've been acting
Father time just kept on passing
i tried to kiss her lips

she said lets put an end to this
a simple overreaction
it sent my head into a backspin
i dont know where to run
to run

she was a teenage girl
i made sure to promise her the world
spent money fast as lightning
anything just to keep her smiling

my voice was all she heard
sentences filled with empty words
i thought i was so clever
i never knew that our line would sever

i dont know where to run
ohhh ohhh
i dont know where to run
ohhh ohhh
i have nowhere to run

i wake up on the floor
my head replays that closing door
my heart wont stop rewinding
inside clocks all out of timing
she starts to disappear
there'll be no turning back from here
when all is said and done
and i begin to run
---------------------------------
《何去何從。》中譯詞
來到她家門前
佯裝沒有天賦或辯解的能力
只為不讓珍貴時光輕易流逝
試圖親吻她動人的雙唇

她卻對我說放下一切,讓我們結束吧
我保持靜默,掩飾心底的巨大悲傷
卻掉入無止盡的愛情漩渦
我,該何去何從

已不復在的青春女孩
我曾經允諾給她全世界的愛
為了她,花錢如閃電稍縱即逝
用盡一切只為了捉住她那一瞬的燦爛笑顏

曾經的愛情呼喊縈繞在她耳裡
空洞的隻字片語填補成一句句完整的愛
但,以為我是多麼地聰明呀
卻從未預料,你我終將斷了線

我,該何去何從 oh
我們的愛,該何去何從 oh
我們的愛,該走向何方

我在地板上從睡夢中甦醒
我望向緊閉的那扇門
對她的愛不曾停止轉動
心底的時針,卻指亂了方向
她是從此離開我身邊
再也不回來了
當一切都說盡我將會重新啟程
----------------------------------------